Пять долларов за блюдо от мишленовского повара
31.10.2017 397
Интервью

Пять долларов за блюдо от мишленовского повара

Директор Совета по туризму Сингапура о главных мифах футуристического города-государства, культуре фестивалей и о том, что за язык такой - Singlish

Ольга Яковлева
Ольга Яковлева

Ольга Яковлева

Редактор сайта Клуба путешествий Михаила КожуховаВсе материалы автора

В Сингапуре не существует даже «традиционной кухни»: настолько велико разнообразие гастрономических традиций. На остров площадью в 719 км2 приходится пять с половиной миллионов жителей. В мультинациональном и мультикультурном Сингапуре царит гармония, а современные технологии и последние достижения урбанистики делают этот город-государство чистым и зеленым. Все самое важное о футуристическом Сингапуре в нашем интервью с Беверли Ау Йонг - директором Совета по туризму Сингапура в России.


Это правда, что в Сингапуре невозможно поесть за небольшие деньги?

Мне постоянно приходится развенчивать этот миф. В Москве вы потратите в среднем 600 рублей на одно блюдо и 300 рублей на напиток, а в Сингапуре можно поесть гораздо дешевле. Взять к примеру, шеф-повара Уго Чана, у которого свой ресторан стрит-фуд с мишленовской звездой. Меньше чем за пять долларов вы получаете еду от мишленовского повара! Но, конечно, в Сингапуре есть и рестораны, где можно без проблем оставить $1000 и больше.

Если вы хотите с кем-то начать разговор, то попросите, чтобы вам порекомендовали хороший ресторан. Ваши собеседники начнут советовать и их уже будет не остановить. В России вы спрашиваете: “Как дела?” В Сингапуре вы в первую очередь спрашиваете: “Привет, вы уже поели?” Таким образом мы здороваемся и выражаем заинтересованность.



item_1.thumbnail.carousel-img.1400.500 (1).jpg


Расскажите про ваш новый бренд “Воплощая задуманное”.

Бренд Сингапура «Воплощая задуманное» («Passion Made Possible») - это смелый шаг, направленный на продвижение уникального менталитета и образа мыслей, традиционных для Сингапура: страстного, неутомимого духа целеустремленности, предприимчивости и постоянного поиска новых возможностей для развития. Вот серьезно, это настоящий Диснейленд для взрослых! Приведу несколько примеров.

Малкольм - юный повар с мишленовской звездой. Он просто в какой-то момент решил, что офисная работа не для него, и превратил свою любовь к еде в карьеру. Что он делает? Он берет за основу старые традиционные рецепты и осовременивает их, придумывает что-то новое. Сейчас он владелец перенаканского ресторана “Candlenut”. Забавно то, что его мама поначалу была очень против такого поворота в его карьере. Представляете, как она ошибалась?

Дженис занимается украшением десертов. Она использует маршмеллоу и шоколад и создает различные так называемые арт-инсталляции. То есть десерт из простого десерта превращается в настоящее произведение искусства. Которое, к тому же, можно съесть! Хотя порой жалко такую красоту. Ей хочется просто любоваться.


item_1.thumbnail.carousel-img.1480.833.jpg


Кроме того, у нас за последние несколько лет появилось очень много молодых талантливых дизайнеров. Суть та же: они берут старые вещи и переделывают их, добавляют что-то новенькое, что-то своё. К примеру, есть одна женщина, которая раньше работала юристом. Так вот, в какой-то момент она решила кардинально поменять свою жизнь. Она взяла за основу традиционную китайскую одежду и сделала ее очень стильной и современной. Да, конечно, одежда совсем не дешевая, но зато она абсолютно уникальна - там есть настоящие шедевры.  

А парень по имени Марк Онг для кроссовок Nike придумал особый дизайн. Он говорит: “В 80-е все хотели стать юристами или врачами, но я никогда не мыслил как все. Скейтбординг научил меня думать самостоятельно”. Вдохновленный своим отцом-художником, юный Марк проводил бесконечные вечера, делая зарисовки. Он рисовал и рисовал, а в 2002 году продал первую пару кроссовок Nike, сделанную на заказ. Сейчас он очень популярен, и у него есть свой онлайн магазин.

В общем, у нас целая толпа энтузиастов. О них можно рассказывать бесконечно.

И не стоит забывать, что нам всего лишь 52 года. Вы представляете, только в 1980 году мы избавились от туалетов-ведер на улице! Мы очень быстро выросли, и я думаю, что это очень заметно, когда вы ходите по улицам Сингапура. И несмотря на то, что нас 5,5 миллионов человек на такой небольшой территории, мы стараемся сделать так, чтобы люди не терялись в толпах людей, как в том же Гонконге.

Мы очень рады, что есть такие инициативные люди, которые бережно относятся к своей культуре. Мы не хотим, чтобы люди забывали о важности беречь традиции.


item_1.thumbnail.carousel-img.1400.500.jpg


К вопросу о разрушении мифов. Это правда, что в Сингапуре нельзя жевать жвачку?

Не совсем. Вы можете жевать, но не можете продавать. Все просто! Из-за того, что люди стали слишком наплевательски относиться к порядку и выплевывали жвачки где попало, правительство поступило кардинальным образом: окей, значит, мы запрещаем продавать жвачку. Безусловно продаются стоматологические, медицинские жвачки, их без проблем можно купить в аптеках. Но старый-добрый “Орбит” купить нельзя.



grass-horizon-people-skyline-building-city-992841-pxhere.com.jpg


Есть какие-нибудь другие строгие правила?

У нас строго запрещается проносить в отели дуриан (фрукт со специфическим запахом - прим.ред.), потому что у него очень сильный и странный аромат. Лично я его обожаю! Но запах, соглашусь, далеко не всем нравится.


21077350_897006127115055_8006826592604135794_n.jpg


А что это за язык такой, “сингапурский английский” (Singlish)?

Если официально, то это распространенный в Сингапуре креольский язык на основе английского. Мы сокращаем абсолютно все. Если вы спросите меня, “can I do this?” (могу ли я это сделать), я отвечу просто - “can” (“могу”). Если вы спросите меня - “are you sure?” (“вы уверены”), я отвечу “can la” - это аналог “of course” (конечно). Если я хочу задать вопрос, то я это сделаю так: “can meh”?

Так что если вы зададите любой вопрос, то ответом будет просто “okay, can” (окей, могу). И еще мы меняем окончания: la, le, me, lo. То же самое касается восклицательных предложений. Этот язык - своего рода микс малайского, индийского, китайского диалектов. И когда я говорю - “alama!”, это означает что-то типа - “блин”, “дерьмо”. “Oyo” означает - “о, боже”. Вот эти фразочки во всем Сингапуре универсальны, их все поймут.


455281_(www.Gde-Fon.com).jpg


Ну и немного про фестивали. Наверняка, вам есть что рассказать.

Фестивалей очень много, это еще одна уникальная особенность Сингапура. Открываются фудкорты, каждый день проходят вечеринки с утра до ночи. Мы стараемся придумывать развлекательные программы для разной аудитории, от мала до велика.

В Сингапуре множество культур, и правительство постаралось сделать так, чтобы у каждой конфессии было не меньше двух официальных праздников. У христиан это Рождество и Пасха, у китайцев - Китайский новый год, Фестиваль голодных духов, у индийцев - Фестиваль света. И так далее.


Расскажите про Фестиваль голодных духов. Это что-то вроде Хэллоуина?

Этот китайский фестиваль действительно в каком-то смысле напоминает европейскую традицию празднования Хэллоуина. Фестиваль голодных духов - это традиционный праздник календарного цикла, который ежегодно отмечают в Сингапуре в седьмой месяц по лунному календарю. Весь этот месяц привидения и духи умерших предков приходят из нижнего мира, а их живущие потомки оказывают им должное уважение. А в пятнадцатую ночь месяца, когда миры неба и ада максимально открываются для живых, все отмечают главный День Духов.

Во время этого праздника также проходят различные концерты для голодных духов. Так что, если вы соберетесь приехать на время этого фестиваля, будьте готовы к тому, что все люди будут переодеты, будут петь песни, танцевать, выступать. Но обратите внимание на то, что на всех концертах первый ряд всегда пустой! Никто не занимает места, потому что они предназначены для призраков.


2fc9a690253351b3d7aa344ae5aaf60d.jpg


Ну и напоследок. Такая маленькая площадь и такой мультикультурализм. Возникают какие-то проблемы, недопонимание?

Больницы обслуживают всех, школы открыты для всех, на всех фудкортах вы можете найти и китайскую, и малайзийскую, и индийскую, и вегетарианскую кухню.

Сингапур - это смесь. Да, есть места для мусульман, но это не значит, что если это китайский ресторан, то мусульманин не может туда прийти. Вообще без проблем. Мы все равны.

То же самое в школах - они открыты абсолютно для всех, и мы все сидим вместе. Единственное время, на которое мы расстаемся - это занятия по второму языку. Уроки английского - они для всех, а второй язык - на выбор, он зависит от того, кто ты есть.

Мы попросту не можем позволить себе никаких стычек, нас слишком много. Мы все равны. Мы должны друг друга понимать. По-малайски это называется “джампа” (смесь).




Михаил Кожухов


Оставьте интересный комментарий

Политикой конфиденциальности
  • Ваши персональные данные не будут переданы третьим лицам.
  • Отправляя заявку, вы соглашаетесь с получением информационной рассылки от Клуба (рассылка осуществляется не чаще 2 раз в неделю). В любой момент вы сможете отписаться от рассылки.
  • При отправке заявки вы принимаете условия того, что вам могут отказать в путешествии без объяснения причин.

Читать полностью Политику конфиденциальности




/upload/iblock/efb/efbdabd2e2603d0a85949f89f2dbc279.jpg
12 ноября в Московском планетарии состоялась премьера документального спектакля “Моменты моря. С ветром на ты”
  • 15.11.2017
  • 128
Клуб Путешествий Оно все в какой-то ауре любви
12 ноября в Московском планетарии состоялась премьера документального спектакля “Моменты моря. С ветром на ты”
/upload/iblock/1aa/1aa61cfc2fab32b5aeb930a7ccdc03da.jpg
Четырехмачтовый барк"Седов" - учебный парусник. На 2017 год - самый большой из действующих барков. Парусное судно было п...
  • 10.11.2017
  • 105
Клуб Путешествий Парусник "Седов"
Четырехмачтовый барк"Седов" - учебный парусник. На 2017 год - самый большой из действующих барков. Парусное судно было п...
А я бы с радостью писал вам письма, если оставите e-mail:

Спасибо за подписку!

Теперь вы будете в курсе всех новостей Клуба!