Блог о путешествиях

С 2013 года мы создаем путешествия, которые невозможно повторить самостоятельно. Потому в блоге только экспертное мнение, авторские маршруты и путевые очерки, основанные на собственном опыте

| 27.09.2019

Майя, священный календарь и действующие вулканы. Как живут в Гватемале?

По возвращении из Гватемалы Михаил Кожухов написал: “Гватемала – яркая. Здесь просто взрыв всех цветов! Даже не знаю, какую другую страну можно сравнить с ней по яркости красок”. После его восторженных отзывов мы решили организовать еще одно путешествие в страну, недооцененную российскими путешественниками. В преддверии поездки с Сергеем Цигалем мы поговорили с Анастасией – нашим местным жителем в Гватемале – о переезде, живой культуре Майя, действующих вулканах и традиционной кухне.


Расскажите немного про ваш переезд.

Я переехала в Гватемалу в 2004 году – 15 лет назад. Поехала по одной программе и работала по ней приблизительно четыре года. Потом у меня была возможность либо продлить контракт еще на четыре года, либо вернуться обратно в Россию, либо остаться в Гватемале и заняться чем-то другим. Я вернулась домой, в Мурманскую область, прикинула и поняла, что хочу обратно в Гватемалу, но поменять сферу деятельности, поэтому пошла учиться на гида. Выучилась и на гида, и на юридического переводчика-нотариуса. Потом открыла свой собственный туроператор в Гватемале.

Не жалели никогда?

Ну, почему. Периодически бывает, просыпаюсь ночью, думаю: “Господи, что ж я здесь делаю?” Я думаю, это всех бывает. Но нет, не жалею.

Сложно было переехать?

Нет. Сначала я получила визу на месяц, потом мне дали визу на временное место жительства. Сейчас у меня постоянный вид на жительство. У меня те же самые права, те же самые обязанности, что и у гватемальцев, только голосовать я не могу. Но что-то мне как-то особенно и не хочется.

За эти 15 лет – а это действительно большой срок – есть ли какие-то вещи, которые вас по-прежнему удивляют и вы не можете их принять?

Наверное, то, что они всегда опаздывают. На туризм это не распространяется – мы приезжаем приблизительно за 15-20 минут, за полчаса. Но если вас пригласили на свадьбу, а она начинается в семь вечера, то гостей приглашают к шести.

Если вы встречаетесь с человеком по бизнесу, то по окончании встречи он скорее всего тебе скажет: “Мы перезвоним”. “Мы перезвоним” – это знак, что они никогда не перезвонят, это тебе нужно перезванивать. Это распространяется и на юристов, и на адвокатов – на всех, кто от тебя зависит.

А еще я не могу привыкнуть к тому, что у них собаки живут на крышах. Это для меня всегда было удивительно. Наверху домов стоят будки – собаки там гуляют. Необъяснимо.

Гватемала – страна, как мне кажется, пока что немного недооцененная российским туристом.

Это пиар такой идет.

Анти-пиар, скорее.

Да, туризм в Гватемале развивается, но не так активно, как в Мексике и в Коста Рике. А люди приезжают в Гватемалу и удивляются, как тут много всего, хотя раньше возможно даже и не слышали про нее. Гватемала никого не оставляет равнодушными.

Есть ли какие-то особенные традиции, которые иностранцы могут быть интересны?

Очень много! Например, Semana Santa – Страстная неделя, Пасха, особенно в Антигуа. Все начинается с того, что из церкви выносят носилки, на которые ставят изображения Девы Марии, Иисуса и проносят по всем улицам колониального города по коврам, которые они делают из опилок, цветов и овощей. Такое шествие можно увидеть только в двух местах в мире – в Севилье и в Антигуа.

Есть еще один интересный праздник – 1 ноября, День всех святых. Для майя все святые – это мертвые, поэтому они собираются на кладбище, делают своими руками и запускают огромных летучих змеев. Таким образом, с помощью змеев их умершие предки знают, где находятся их родственники. Это очень интересно. Представляете, в прошлом году запустили, например, один воздушный змей, размер которого был – чуть ли не 30 метров! Это просто нереально.

А в другом месте – на самом западе Гватемалы – есть высокогорье с деревней Тодос Сантос, где-то 3000 метров над уровнем моря. Так там вообще, такое сумасшествие творится для нас для всех, не только для русских. Мужчины надевают свои лучшие традиционные одежды, и начиная с семи утра начинают скакать на лошадях. Проскакали один круг, женщины дают им агуардьенте – это типа такой кукурузной водки. Они ее пьют, потом скачут еще один круг, не останавливаясь. Выпивают еще одну бутылочку. Потом еще одну, и еще одну. И вот так они скачут до полудня – представляете, в каком состоянии они находятся? В конце они подвязывают живых куриц, берут в руки мачете и, в доску пьяные, скачут на этих лошадях и курицам перерезают горло. Затем куриц собирают и варят из них для всех суп, то есть, для тех кто скакал, для их жен, для семей, для всех кто там присутствует. Говорят, что если никто из скакунов и наездников не погибнет в этот день, значит, будет плохой урожай, значит будет плохой год. Поэтому обязательно кто-то должен погибнуть.

Кажется, что Гватемала – одна из немногих стран, которая берет от глобализации лучшее, но при этом не теряет свой традиций.

Конечно. Если немного копнуть в историю, то можно увидеть, что в Центральной Америке нигде не сохранились свои народности. Ни в Сальвадоре, ни в Никарагуа, ни в каких-либо других местах. В Гватемале почти 60% страны – это живая культура майя, которая до сих пор говорит на своих языках. У них своя одежда, они поклоняются своим богам, у них свои традиции, свои обряды. Например, в деревнях и городах, где майя – это более 99% населения, нет мэров, там старейшины. Там до сих пор женщины не рожают в больнице, а рожают с помощью бабок-повитух. Как бы их не пытались завоевать, они остались не завоеванными.

У индейцев майя есть осознание, что они наследники одной из величайших цивилизаций в истории человечества?

Конечно. У них свои особенные праздники, потому что майя до сих пор живут по своему священному календарю. Поэтому в зависимости от того какой день, какой праздник, они собираются в городищах, в археологических парках в Гватемале, делают обряды и приносят разные преподношения. Они себя считают наследниками цивилизации майя и очень этим гордятся.



А как молодежь относится к этой культуре? Есть ли среди них те, кто считает, что вера в древних богов – это все прошлое или все же берегут традиции предков?

Есть, конечно, те, кто живет в больших городах или хочет переехать. Глобализацию не остановить, безусловно: продвигается интернет, молодежь видит, что происходит в большом мире. Но все традиции и вера передаются: от матери к дочке, от дочки к дочке и далее. Надеюсь, что они сберегут свое прошлое. Хоть прогресс давно уже начался в Гватемале, но майя не меняются и не хотят меняться.

Прогресс пусть идет, но главное чтобы сохраняли свои традиции, это редкость в наши дни. А как местные жители относятся к Испании, кстати?

Им все равно. Они очень дипломатичные, очень дружелюбные ребята, поэтому для них все равно кто ты – американец, или русский, или испанец, или еще кто-то. Они не считают их завоевателями. Потому что если бы не Испания, была бы Англия, если бы не Англия, были бы другие, то есть, все равно это бы произошло.

А вот всех иностранцев, которые не похожи на них, они называют “гринго”. Раньше гринго называли только американцев, а сейчас всех подряд. Все для них гринго, не имеет значения, кто ты. Ты говоришь: “Нет, я не гринго, я русский”. Они посмотрят на тебя... “Нет, гринго”.

На самом деле миф про то, что там опасно и все на тебя смотрят как на врага, это все предрассудок по сути?

Конечно, предрассудок, нужно меньше “Орла и решки” смотреть. И меньше читать про то, что надо путешествовать индивидуально. За все время, что я тут работаю, на меня ни разу не нападали. Карманные воришки есть, да. У меня украли телефон на рынке в Чичикастенанго. Это самый большой высокогорный рынок в Гватемале, и там очень много людей. Это был во время празднования Дня города. Мне открыли карман, забрали телефон, закрыли карман и все. Это произошло меньше чем за минуту! А чтобы прямо криминальщина... Нет, такого нет, тут совершенно безопасно.

Про Гондурас тоже есть пара вопросов. Во-первых, кем они себя считают – латиноамериканцами, гондурасцами или потомками индейцев?

Они себя считают гондурасцами, конечно. Потомками индейцев – нет, потому что их, так сказать, обитель только на границе с Гватемалой находится. Они – гондурасцы.




Не страшно ли жить в стране, где всегда возможен переворот?

Нет-нет. Они привыкли к этому. Из той же серии вопрос, не страшно ли жить посреди действующих вулканов? Да нет, как-то хорошо, что они действующие.

30 вулканов, так?

37.

37! Обалдеть.

37 вулканов, 3 из них – действующие.

Не боятся, что случатся еще одни Помпеи?

В прошлом году произошло очень сильное извержение, такое бывает только раз в 50 лет. Никто не ожидал, что оно будет таким разрушительным. Вулкан Фуэго – огня – извергнулся третьего июня в прошлом году. И случилось это потому что он поменял дренаж – ячейки, по которым сходит вся лава. Она спускается и затвердевает. А тут буквально за две недели вулкан поменял русло. И там, где проходил этот канал оказалось две деревни. Жителям предлагали помощь и эвакуацию, но они сказали, мол, нет, мы постоянно живем здесь как на пороховой бочке, поэтому не хотим уезжать, ничего с нами не произойдет. Ну, а третьего июня произошло это сильное извержение и сошло пирокластическое облако, которое покрыло вообще все. Поэтому две деревни просто... Исчезли. Да, как Помпеи. Очень много погибших, очень много пропавших без вести. Но если без форс-мажоров, то хорошо, что есть эти три действующих вулкана, благодаря которым не будет никакого разрушающего землетрясения. Они постоянно немного бурлят и освобождаются.

Как-то чуть страшновато все же. Расскажите немного про кухню.

Кухня у них строится на том, что ели майя. Главный ингредиент – это кукуруза. Мука, лепешки, которые у них вместо хлеба. Потом тамалес, чочитас, тамалитос, чучос — все-все-все связано с кукурузной мукой и с добавлением мяса. Иногда разные травки туда добавляют. Но для нас этот вкус непривычный. С ним нужно родиться, невозможно воспитать в себе этот вкус. Даже я до сих пор не привыкла. Лепешки я могу еще поесть, а все остальное это не для нас. Не наш вкус. То есть, можно попробовать, но это не так вкусно. Потом, плато чапина – типичное гватемальское блюдо. Это говяжья вырезка или курица, рис, гуакамоле. Потом, платанос – овощные бананы. Едят много супов – их в Гватемале любят. В Гватемале не готовят острые блюда, как в Мексике, например. Острое они кладут обычно рядом, поэтому кто хочет, тот добавляет острое. Но специи кладут всегда от души.

Кроме того, в каждом департаменте (Гватемала разделена на департаменты, также как Россия – на области) есть свое национальное блюдо. В Антигуа, например, пипиан – жаркое из курицы с овощами.

А на озере Исабаль или Рио Дульсе – ближе к Атлантике – есть еще одна группа населения, которая называется гарифано или черные гватемальцы. Это бывшие рабы, которых привезли испанцы с Антильских островов. Они приехали, чтобы работать на плантациях сахарного тростника в Гватемале, а потом здесь осели. Они в Белизе есть, они есть в Гондурасе, они есть в Гватемале и в одном городе Никарагуа. Вот у них традиционное блюдо – что-то типа солянки. То, что было, они собрали и сделали из этого суп, который называется топадо. Они набрали туда всех морепродуктов, добавили туда зеленый банан и сварили этот суп на кокосовой воде. Очень вкусный суп. В нашем путешествии у нас будет возможность этот суп попробовать. И пипиан попробуем, и тападо попробуем.

Давняя традиция?

Да, эта традиция с традиционным блюдом у каждого департамента передается из поколения. И они, конечно, не повторяются. У каждого должно быть свое.

Местные вообще часто ходят в кафе или скорее дома больше любят готовить?

Они с удовольствием ходят в кафе и рестораны. Даже майя, у которых не особенно много денег, все равно стараются на выходных вывести свои семьи в кафе. Они любят покушать.

А как проводят пятничный вечер? Выходят куда-нибудь пива попить, погулять или дома собирают людей?

Смотря где. Майя – очень трудолюбивые и постоянно работают, а потом и отдохнуть хорошенько. В воскресенье идут в церковь, потом куда-нибудь в ресторан на обед со своей семьей. Ну, разные семьи по-разному, конечно, но в основном так. А ладино (майя, смешанные с испанцами), собираются в барах, в ресторанах, торговых центрах, как в Европе, как в Штатах. Они чуть более продвинутые.

Интересно.

Это как две страны внутри одной страны.

Вам было легко подружиться с местными людьми?

Легче, чем со скандинавами! Я до этого жила в Норвегии, и мне было проще войти в культуру Гватемалы, чем в норвежскую, например. Это более открытые, душевные и теплые люди, чем скандинавы. Поэтому мне было легко. Мне вообще кажется, что Гватемала похожа на Россию. Добротой какой-то, наверное. Я говорю не про Москву и не про Питер, где царит большая сборная солянка. Но есть же до сих пор душевные места.

Есть ли что-то, по чему вы скучаете, чего остро не хватает? Может еды какой-нибудь, снега?

Мне селедки не хватает и нашей северной рыбы, палтуса, например. Можно найти в каких-нибудь испанских магазинах, но это совершенно не то. Селедки под шубой иногда не хватает. Черный хлеб мне привозят, гречку тоже привозят. Все остальное я покупаю здесь.

Присоединяйтесь к нашим путешествиям! Забронируйте авторский тур вместе с клубом Михаила Кожухова! Пришло время для настоящих приключений.

.