Блог о путешествиях

С 2013 года мы создаем путешествия, которые невозможно повторить самостоятельно. Потому в блоге только экспертное мнение, авторские маршруты и путевые очерки, основанные на собственном опыте

| 13.02.2020

“Иногда кажется, что вот-вот из-за угла вылетит Аладдин на ковре”. Как живут в Боснии и Герцеговине

Венера – наш местный житель в Боснии и Герцеговине. Вот уже девять лет Венера живет там и делится красотой с теми, кто туда приезжает. По ее словам, очень важно найти подход к каждому гостю, показать всю палитру архитектуры, природных красот, традиций, необычных и нераскрученных мест, рассказать интереснейшую и таинственную историю страны, посоветовать, где насладиться вкусной национальной кухней. В преддверии путешествия на Балканы с Михаилом Кожуховым мы поговорили с Венерой о культе соседства, переплетении эпох и религий.

Расскажите вашу историю. Как вы переехали?

Мы с мужем девять лет назад переехали из Москвы в Сараево. Меня часто спрашивают гости, мол, почему Босния? На что я всегда отвечаю: не я ее выбрала, а она меня. И не по принципу, а по любви. Мой муж – босниец, через него я познакомилась с боснийской душой, традициями, умением любить и заботиться. Я бы могла подумать, когда он мне рассказывал о своей родине, что он просто расхваливает ее, но теперь я знаю, что он просто так не пустословит. И когда я слушала о прелестях его родины, как сказки на ночь, представить себе даже не могла, что однажды я сама предложу ему переехать. Оказалось, что всех слов мало, чтобы описать всю красоту, богатство, умиротворение, которое я постигла здесь. Вот так я попала в Боснию и Герцеговину. И спустя два года после переезда я начала делиться этой красотой с соотечественниками.

Когда я сюда переехала, туристов, которые посещали Боснию и Герцеговину, было очень мало. Она была непопулярна, но сейчас поток растет, как снежный ком. Тогда я подумала, как же так, туристы со всех стран мира едут сюда, а мои соотечественники не знают ничего о Боснии и Герцеговине. И однажды, как-то случайно получилось, что моя подруга попросила организовать поездку для ее клиентов, и я попробовала. Получилось. Я – человек-перфекционист, хорошо подготовилась, и мне это понравилось. Так затянуло, что получился туристический бизнес. Теперь он у нас семейный, мы вместе с мужем в нем работаем. Вот уже семь лет в качестве гида я дарю Боснию и Герцеговину во всей ее красе на русском языке.

В чем отличие Боснии от остальных “черногорий”?

Черногория действительно более популярна, чем другие балканские страны, все-таки наши люди стремятся больше к морю, но я придерживаюсь того, что ни одна страна не похожа на другую. Один народ нельзя сравнить с другим, а человека из того же рода и племени с другим человеком и другим племенем. Конечно, они могут быть в чем-то схожи, как следствие веяния какой-то моды в ту или иную эпоху: следование законам, правителям, разгулявшихся здесь разных империй. К примеру на Балканах можно встретить похожие, симпатичные домики с крышами из красной черепицы, какие-то архитектурные стили на зданиях австро-венгерской эпохи, югославские коробки, современные стекляшки-небоскрёбы. Но, душу в страну вдыхают все-таки люди, поэтому я всегда настаиваю, чтобы мои гости общались с местными, даже не зная ни одного иностранного языка. А боснийцы, кстати, очень умиляются, когда видят, как вы стараетесь изъясниться на их языке. Им это очень приятно. Именно таким способом они быстро убрали мой языковой барьер. Когда я приехала со словами, что не знаю боснийский, местные мне отвечали: “Да и я его тоже не знаю!” Потрясающие люди. Очень добрые.

Насколько сочетаются разные эпохи друг с другом?

Босния и Герцеговина больше чем другие земли, которые были под властью Османской империи, сохранила традиции востока. Но колорит Боснии и Герцеговины как раз в том и заключается, что здесь сладострастно слились восток и запад. И это особенно выражено в столице Сараево. Наша ароматная Башчаршия – базарная площадь – настоящий осколок Стамбула. В центре Сараево можно заметить проведенную на земле черту, на которой написано “Встреча культур запада и востока”. Когда проходишь Арбат с помпезной архитектурой австро-венгерской эпохи, где многочисленные бутики с товарами с запада, переступаешь через эту черту и словно телепортируешься одним шагом в мир пестрого и мудрого востока с многочисленными кофейнями, мастерскими, где живут и трудятся ремесленники. Ремесленники у нас – хранители многовекового мастерства. Там есть и кальянные, и лавки с украшениями, и сладости, и пряности, как в Стамбуле. И вот здесь время останавливается. Иногда кажется, вот-вот из-за угла вылетит Алладин на ковре, потрёт медную чеканную лампу в переулке чеканщиков, и джин исполнит все твои желания. Такой осколочек Стамбула у нас есть. И в Мостаре также есть старый город, который тоже ассоциируется с осколком Стамбула. Чего стоит один только мост, который соединяет, а иногда разделяет, грубо говоря, запад и восток. Но сегодня уже все перемешивается, конечно. Если когда-то с одной стороны моста жили католические христиане, а с другой мусульмане, то есть периодами происходили распри, то сейчас там все очень мирно.

Чувствуется, что относительно недавно страна приобрела независимость?

Конечно чувствуется. Не хотелось бы, конечно, говорить о грустном, но за независимость Боснии и Герцеговине пришлось бороться четыре года, отбиваться от агрессоров. Многие спрашивают: как уживаются представители различных конфессий? Как эти религии уживаются? Я всегда говорю, что они всегда уживались и мирно соседствовали. Мне нравится, что здесь уважают мнение небольшого количества людей и никому ничего не запрещают. Соседу совершенно все равно, во что верит его сосед, как он называет Бога, какие традиции соблюдает. Если босниец видит, что ты добропорядочный и без злых умыслов, а они очень хорошие психологи, тебе будет комфортно с ним соседствовать и жить в его стране. Люди могут на первый взгляд показаться экспрессивными и эмоциональными. На самом деле это все стереотипы.

Сараево – это вообще кладезь для религиоведов. Многих религиоведов специально отправляют в Сараево, чтобы они посмотрели на слияние различных религий, потому что храмы разных конфессий именно в Сараево находятся на расстоянии буквально нескольких шагов. Мне нравится в боснийцах их честность. Времена меняются, тенденции меняются, власть меняется, какие-то взгляды общества меняются, но они берегут любую часть истории. Конечно, 25 лет назад Босния очень сильно пострадала. И на многих зданиях остались следы от обстрелов. Свежо еще предание, поэтому многие фасады, даже не отремонтированные, являются живым свидетелем того, что было 25 лет назад.

А как люди относятся друг к другу?

Вот представьте себе фильм Кустурицы. Вот так и относятся! Здесь царит культ соседства. Сосед соседа знает, они друг другу помогают, уважают, поздравляют, отмечают вместе праздники. Это до сих пор так. Это было в Югославии, это было и до Югославии, и во время Османской империи, не все же исламизации подверглись.

Когда я иду со своими гостями-туристами и начинаю вдруг беседовать с каким-то прохожим или продавцом, у меня спрашивают: “Вы что, знаете друг друга?” Я отвечаю: “Нет, впервые друг друга видим”. Очень удивляются, как же мы так разговариваем как будто сто лет друг друга знаем. Или, бывает, едешь в трамвае, и весь трамвай начинает обсуждать какую-то политическую новость или что-то важное, что произошло сегодня. Это совершенно нормально. Настолько тут открытые друг другу люди, настолько непосредственные, и “взаимопомощные”. Думаю, такое только на Балканах встретишь.

А это “соседство” на религию тоже распространяется?

Османцы, кстати, разрешали Боснии и Герцеговине остаться при христианстве. Может быть, это и является следствием того, что здесь остался ислам, что здесь уважили религию Боснии. На момент прихода османцев, здесь была и своя достаточно старая религия – церковь боснийская, между которой можно провести параллель с исламом, поэтому боснийцы более охотно его принимали. Принимая ислам, к тому же не нужно было платить налоги, не нужно было своих сыновей насильно отдавать на службу туркам. Много было условий, да. Но если у соседних стран это было больше кнутом сделано, то у Боснии – скорее пряником. Ислам здесь как-то укоренился, но не везде, не во всей Боснии и Герцеговине. В основном в средней Боснии – Сараево и вокруг. В Герцеговине немного другая картина, там – половина католиков. А приграничные территории с Сербией делятся на мусульман и православных христиан.

Что из традиционной кухни и других традиций оставили после себя турки?

Кофе, конечно! Из сладостей баклаву (аналог пахлавы). Из традиций – мечети, хаммамы, медресе, письменность арабской вязью, которой пользуются в религиозных школах. В балканской музыке очень ярко выраженные мотивы турецкой музыки. Восточные элементы в национальной одежде, в украшениях. Трезвый образ жизни. В некоторой степени патриархат, но он здесь не так силен, как на востоке, чувствуется все-таки уважение к старикам и очень трепетное отношение к детям. Здесь правда царит какой-то культ любви к маленьким детям. Если приезжают туристы с детьми, некоторые теряются, когда боснийцы подкрадываются и зацеловывают их детям ручки. Ну вот это тоже с востока, наверное. Образ жизни здесь больше западный, но культ семьи по восточному – на высоком уровне. Очень они семейные люди. Очень мало разводов. Я думаю, что это наследие оттуда.

Почему во многих местах напитки – отдельно, и еда тоже?

Это тоже наследие Османской империи, когда по шариату нельзя было пить алкоголь. Хотя боснийцы все-таки умудрялись втихаря это делать, когда пили кофе, и в такие маленькие чашечки – филджаны для кофе – подливали ракию. Это мне старики рассказывали. Гремучая смесь! Ну вот оттуда это и пошло. Славянскую кровь всегда тянуло к алкоголю. Оттуда и пошла традиция: в кафе и ресторанах подают отдельно напитки и блюда. В одном ресторане, допустим, национальные блюда – чевапчичи, плескавицы, питы с каймаком домашним, молочные продукты, сыры и так далее – очень много вкусностей. Вы можете там поесть, в этом ресторанчике, потом если вам нужно это все залить алкоголем, нужно перейти в другое кафе. В большинстве своем это пабы, которые открыли уже австро-венгры и начали варить пиво. Вот можно перейти в паб и там попить чего-то алкогольного. Или если кто-то не пьет, есть отдельные сластичарны, где подаются сладости. Конечно, есть рестораны, которые содержат все в совокупности, но их мало в старой части города и надо знать, где они находятся. А вообще все так и делают, включая местных: здесь поели, вышли, немножко растрясли, поели сладкое в сластичарне, вышли из сластичарны, пошли в паб. И так проходит выходной день.

Часто путешествуют к соседям по балканам?

Конечно! Боснийцы вроде скромно живут, но они достаточно избалованные, особенно едой. Поэтому они любят приехать в Черногорию, а еще лучше – в Хорватию, потому что там почище. У многих боснийцев остались со времен Югославии друзья в Черногории, Сербии, Хорватии, поэтому многие едут в апартаменты и бесплатно там живут, потому что у них там друзья. Вообще люди здесь умеют наслаждаться жизнью, для этого даже придумали слово “мерак”. Есть вот такие непереводимые слова, это означает жить с удовольствием, все делать с удовольствием. Попить медленно кофе, посидеть среди природы, посидеть в кафе – все это делается потихоньку, медленно, никто никуда не торопится. Дышат горным и морским воздухом, наслаждаются, купаются, по горам ходят, сидят на пикниках. Первое мая здесь тоже отмечают, пикники в этот день у нас везде, даже иногда возле исторических объектов. Такое только здесь возможно, наверное.

Отправляйтесь в путешествие вместе с клубом Михаила Кожухова и прочувствуйте всю прелесть эксклюзивного тура в "мерак" на себе.

Ну, боснийцам нет смысла ехать куда-то далеко, потому что вся природа, вся красота, все рядышком.

Балканы вообще поцелованы Богом. Это, может быть, по территории небольшое государство, небольшая страна, но вот она хранит в себе все-все-все самое лучшее. Лазурный цвет моря, малахитовые горы, изумрудные реки. Если бы меня спросили, какого цвета Босния и Герцеговина, то я бы сказала зеленого.

.